Komentarz: Nieznośny ból ciemności autorstwa Ambro Panadero

Kilka lat temu w Modern Tate Z Londynu miałem bardzo zagmatwane doświadczenie. Plik Ciemne pudełko Od polskiego artysty Mirosla Balka Zajmował turbinownię jednego ze wspaniałych budynków, jednego z najwspanialszych muzeów na świecie. Spektakularny kontener o wysokości 13 metrów, szerokości 10 metrów i długości 30 metrów. Pokój przedstawiał bardzo dużą konstrukcję, prawie bez naturalnego światła, więc można było przejść pod nim. Zakręt zabrał nas do środka, za chwilę, w sekundę, wszystko było ciemne, bardzo ciemne, wywołując niepokój nie do zniesienia. Ciemność poruszała się, hałasy, plotki, skakały ze ścian. Cichy i mroczny wszechświat. To jest zima 2011 roku. Grać H.Otóż ​​to De Balca został zainspirowany powieścią irlandzkiego pisarza S. Beckett, 1969 Nagroda Nobla w dziedzinie literatury. Dzieło otwarte na wszelkie interpretacje i uczucia. Nasza ocena Vincent Dodole, ówczesny dyrektor Tate Modern, „Balka stworzył spektakularną stalową salę, która sprawi, że przeżycie będzie od razu dziwne i znajome tym, którzy wejdą do tego miejsca”.. Dodole miał rację z tym wyjaśnieniem. To było tak bolesne, pouczające i cudowne.

W tej wielkiej czarnej skrzynce nie da się opisać uczuć czytania pisarza i wspominania Polski ze smutkami osobistymi i zbiorowymi. Słychać było krzyki tysięcy ludzi wysiedlonych przez wojny, ból zniszczonych przez nazizm, niekończącą się tragedię tych, którzy stracili wszystko., Ciemność stworzona przez religie, takie jak katolicyzm podczas II wojny światowej i kolejny rozdział ożywienia w krajach takich jak Polska.

Zostawiliśmy ten stalowy pojemnik w ciemności i ciemności. Nie wiemy, co powiedzieć. Ale grupa drogich przyjaciół, która wybrała się do Londynu tamtej zimy, poczuła piękno, sztukę, zgiełk, smutek i niepewność. Ponieważ cisza była silniejsza na zewnątrz niż wewnątrz ciemnego pudełka.

Nie wiem, jak wytłumaczyć, jak ludzki, piękny i konieczny gest, taki jak księżyc, spotkał się z wymiotującymi prześladowaniami tak chorej i złośliwej części społeczeństwa

To, co wydarzyło się w ostatnich dniach i tygodniach, jest podobne do wszystkiego, co wydarzyło się podczas instalacji Mirosli Palki. Tego samego dnia w Londynie poczułem duszność, złość, ból i klaustrofobię. Izraelski rasizm i ludobójstwo, tragiczne przetrwanie Palestyńczyków, arogancka dyplomacja Maroka, „wyzwolenie” jako karta przetargowa, co stało się z Luną, młodocianą i pracownikiem Czerwonego Krzyża na granicy z Czita. Nie wiem, jak wytłumaczyć, jak ludzki, piękny i konieczny gest tak chorej i złośliwej części społeczeństwa został prześladowany przez wymioty. Nie mogę wyrazić więcej słów w tak okropnej i nieludzkiej sytuacji. Obrazy, rzeczywistość pokazują frustrację młodego człowieka i jego łzy. Luna objęła go i wybuchnęła płaczem, zastanawiając się, jak wszyscy możemy być dobrymi ludźmi. Co dzieje się w tym kraju, aby zmienić taką naturalną, spontaniczną i współczującą rzecz w oskarżycielską i pełną nienawiści mowę? Czy jesteśmy chorą społecznością? Nie mam słów do powiedzenia.

Sąsiednie Maroko, które znajduje się na innej fali odkąd Trump nadał im władzę, stało się zagrożeniem, mimo że łączy bliskie więzi handlowe. Kiedy otwarto granicę i tysiące młodych ludzi i mniejszości przybyło do Ciuty, setki dziewcząt i chłopców odbyło krótką wycieczkę, która została sprzedana jako piknik, aby przejść na drugą stronę, ich rodziny mówią im, chcę wrócić, Wielki Marokański Dwór nie pozwoli im przejść. To jest tak wielkie, jak wymówki wskazywane przez dyplomację dynastii alawitów.

Pośród wielu niepotrzebnych konfliktów, które zawsze były wywoływane przez panów tego świata i ich interesy, solidaryzuję się z wizją i siłą kobiet Sahrawi, zniewolonych kobiet marokańskich, kobiet palestyńskich i kobiet izraelskich. Kobiety są głównymi ofiarami wszystkich wojen i nadużyć władzy.

Wiosną tego samego roku, w którym odwiedziłam Datum Modern, uczestniczyłam w jednej z międzynarodowych konferencji Sahrawi Women’s Union w algierskich obozach Dindigul. Dziś, w obliczu wszystkiego, co się dzieje, nic nie ma sensu. Wolna Sahara To wołanie o raj, który powinien przyjść na ziemię, tak jak suwerenność Palestyny. Planetę otaczają niesławne epidemie, które dotykają ludzi na całym świecie. Panowie tego świata nie znajdą wyjścia z poważnego kryzysu, który prowadzi nas w otchłań. Pokojowe kobiety, ekspertki od przetrwania i sprawiedliwości społecznej, mają w sobie cały potencjał.

Obojętne reakcje wielu rządów, takie jak upokorzenie, niesprawiedliwość i brak jedności, łamanie praw człowieka i niepotrzebne wojny, odesłały mnie z powrotem do tego czarnego pojemnika Bałki.

You May Also Like

About the Author: Eugene Barker

"Przyjaciel zwierząt na całym świecie. Guru sieci. Organizator. Geek kulinarny. Amator telewizyjny. Pionier kawy. Alkoholowy narkoman."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *