Utwór stał się fenomenem literackim, który przekroczył w kraju swoje jedenaste wydanie i dziś można go czytać we Włoszech, Hiszpanii, Francji, Polsce, Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, być może ze względu na poruszane w nim tematy – żałobę, tożsamość, przemoc – nabierają charakteru uniwersalnego.
Po urzeczeniu tą postacią tysięcy czytelników Zjada brudDziewczyna, która miała talent do odnajdywania ciał osób zaginionych , powieść argentyńskiej pisarki Dolores Reyes pod tym samym tytułem Przeskocz z papieru na ekran Z pomocą reżysera, scenarzysty, producenta i autora Daniela Burmana, który kieruje zespołem scenarzystów i reżyserów, pracuje nad rozwojem filmu. Filmowanie serialu Odzyskuje siłę tej historii, która splata przemoc i marginalizację, nie popadając w stereotypy.
„Cometierra”, wydana nakładem wytwórni Sigilo w 2019 roku, stała się fenomenem literackim, który doczekał się w kraju już jedenastej edycji i można ją dziś czytać we Włoszech, Hiszpanii, Francji, Polsce, Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, być może dlatego tytułowe tematy – żal, tożsamość, przemoc – nabierają charakteru globalnego. Jej autorka, Dolores Reyes (1978), jest pedagogiem i pisarką. Urodziła się w zachodniej części Buenos Aires i przez większość swoich 44 lat pracowała jako nauczycielka w szkołach tego regionu. Równolegle z zaangażowaniem w nauczanie doskonaliła siłę wnikliwej obserwacji, która pomogła jej konstruować wygląd i symbole młodych bohaterów, którzy dali głos temu dziełu i jego kontynuacji „Miseria”, wydanej kilka lat temu. .
Bohater „Cometierry” ma talent równie mroczny, co jasny. Połykając ziemię, może wyobrazić sobie los osób, które zaginęły, ponieważ padły ofiarą handlu ludźmi lub zabójstwa kobiet, tak jak stało się to z jego matką. Ta moc prowadzi ją do rozwiązywania przestępstw i stawiania czoła mrocznym siłom swojej przeszłości. Wraz z grupą przyjaciół kobieta odkrywa swoją tożsamość i swoje miejsce w świecie, w okolicy naznaczonej przemocą i zniknięciem bliskich.
„Kiedy po raz pierwszy skończyłem czytać powieść „Cometierra”, poczułem w dłoniach całą siłę jej bohatera, a szok, jaki wywołała we mnie ta praca, był taki sam, jak wszyscy, którzy dołączyli do tej tętniącej życiem i potrzebnej przygody. Argentyński producent i reżyser Daniel Borman poinformował w oświadczeniu, że platforma Prime Video kręci wersję audio i wideo powieści.
W wersji audiowizualnej historia zostanie podzielona na siedem odcinków, które zostaną wyemitowane na platformie i opowiedzą historię dziewczyny z przedmieść Meksyku, w tym przypadku imieniem Aileen, która zyskuje nadprzyrodzoną moc komunikowania się z Ziemią. . Scenariusz został napisany przez zespół kierowany przez Menicę Herrerę (biorącą udział w „La Cada”), a pióra mieli Gabriela Grebe, Camila Bruggs, Juan Carballo, Clara Roque i powieściopisarka Brenda Navarro (autorka „Krowy z Casas”) i inni). tytuły).
„Nie myślałam o adaptacji Cometierry, ale wszyscy mówili mi, że jest bardzo wizualna i że można z niej zrobić film lub serial” – mówi Dolores Reyes Tlamowi.
Pisarka twierdzi, że podczas kręcenia filmu musiała „przesunąć się około 100 metrów”, aby zastanowić się nad tym, co się dzieje. „Natknąłem się na grupę bohaterów powieści i była to bardzo ekscytująca, a jednocześnie surrealistyczna podróż” – wspomina. „Bohaterowie Teatru Ziemi ożywali jedna po drugiej”.
„Ogólne wrażenia z kręcenia filmu były imponujące” – mówi. „Uwielbiam wybraną obsadę”. Ale Al-Rawi nie był zaangażowany w produkcję. „Nie należałam do zespołu piszącego, ale przez większą część procesu konsultowano się ze mną podczas spotkań na platformie Zoom, ale czasem trzeba odpuścić. Moją rolą jest pisanie książek, a Cometierra przetłumaczyła je na 15 języków. są dziesiątki wydań i on je uwielbia” – mówi.Widzowie. „Oczekuję dokładnie tego samego od ich serii: że im się spodoba i że zostanie z nimi na zawsze”.
Serial zostanie wyprodukowany dla Stanów Zjednoczonych, Meksyku i Ameryki Środkowej przez The Mediapro Studio, którego głównym reżyserem jest Burman. Szacuje się, że będzie on dostępny wyłącznie za pośrednictwem Prime Video w ponad 240 krajach i terytoriach. Oprócz reżyserów „Pustego węzła” i „Przerwanego uścisku” w serialu zaangażowani są także Cris Gris i Martín Hodara.
W obsadzie znajdzie się młoda Meksykanka Lilith Curiel, która wcieli się w tytułową rolę w serialu, a w obsadzie znajdzie się nominowana do Oscara Yalitza Aparicio za rolę w filmie Alfonso Quarna Roma, która wcieli się w rolę nauczycielki . .
W filmie wezmą udział także aktorzy Max Pea, Ivan Martinez, Roberto Aguilar, Gerardo Taracena i Harold Torres. Pozostała część obsady to także Juan Daniel García Trevio, Lizeth Celine, Yalitza Aparicio i Arcelia Ramírez, a także Rubén Albarrán i Mabel Cadena.
—Dolores Reyes, potężny głos, który stał się fenomenem literackim–
Kiedy otrzymał rękopis „Cometierry”, redaktor Sigilo, Maximiliano Papandrea, wiedział, że ma przed sobą wielkie odkrycie. W rozmowie z Tallam redaktor wspomina: „Od początku wierzyliśmy w powieść i że znaleźliśmy w Dolores nowy, mocny i porywający głos. Co więcej, byliśmy przekonani, że znajdzie ona szerokie grono czytelników, ale nie Nigdy nie wyobrażałem sobie, że „Cometierra” będzie miała taki wpływ, że złamie wszelkie formy.” i przekroczy granice i formy: piętnaście tłumaczeń, czytelnicy w całej Ameryce Łacińskiej, a teraz seria”.
Czy można wyjaśnić, w jaki sposób „Teatr Ziemi” stał się fenomenem literackim, jakim jest dzisiaj? Dla Papandrei „próby wyjaśnienia tego zjawiska są trochę głupie”, ale jego zdaniem wynika to z kilku czynników: „Najbardziej oczywistą i uderzającą rzeczą jest to, że Cometierra pojawia się w samym środku wybuchu ruchu feministycznego jako takiego. ” Metoda pośrednia potrafiła – jak czyni to literatura – urzeczywistnić szereg niezbędnych twierdzeń i żądań. Przychodzą mi na myśl także inne czynniki, takie jak dorastanie bohaterów, modernizacja tradycji przedmieść czy sama Dolores jako bohaterka. „Pisarz o niezwykłym uroku” – wyjaśnia redaktor.
Jednak pięć lat po publikacji redaktor doszedł do wniosku: „Cometierra ma wiele autentycznych elementów narracyjnych, które czynią ją popularną klasyką, poczynając od tragicznej i mściwej sprawy jej bohaterki, która jest absolutnie niezapomniana”.
Co oznacza przejście książki do formatu audiowizualnego? Czy taka forma dystrybucji może oznaczać nową partię? „Nie wiem już, czy to da nowy impuls powieści i co się wydarzy. Wiem tylko, że znam mały pomysł, który przyszedł mi do głowy, dziewczyna, która je brud i poprzez wizje może komunikować się z istotami. ” Autor odpowiada: „Za bliskich tęsknimy i tropimy”.
„Wiem, że wiele argentyńskich książek jest tłumaczonych na wiele języków, w tym na Cometierrę i Miserię. Przypuszczam, że adaptację audiowizualną postrzegam jako tłumaczenie skrajne i zawsze będę dodawać czytelników do tej historii. Od jakiegoś czasu „Czułem, że moje postacie Będzie mi towarzyszyć przez całe życie, dlatego wytatuowałem go na skórze” – mówi o swoich dwóch tatuażach, po jednym na każdym ramieniu, na okładkach książek.
O rychłej premierze powieści mówi: „Mamy ten szalony serial z Yalitzą Aparicio i wieloma innymi niesamowitymi aktorkami i aktorkami, jestem pod wielkim wrażeniem”.
Podsumowuje pełna oczekiwań: „Chcę oglądać serial z moimi dziećmi i przyjaciółmi tak często, jak tylko możesz sobie wyobrazić”.
„Niezależny przedsiębiorca. Komunikator. Gracz. Odkrywca. Praktyk popkultury.”