„Ostatnia poetka Hiszpanii na wygnaniu” w Meksyku przekazuje swoją spuściznę Cervantesowi | książki | zabawa

„Ostatnia poetka Hiszpanii na wygnaniu” w Meksyku przekazuje swoją spuściznę Cervantesowi |  książki |  zabawa

„Ostatni żyjący poeta republikański” z Hiszpanii w Meksyku, Carmen Castlot Przekazał swoje poetyckie dziedzictwo Instytut Cervantesa Za Caja de las Letras, która przechowuje pamięć o kulturze w języku hiszpańskim.

Jak podał w niedzielę Instituto Cervantes w oświadczeniu, dostawa odbyła się w sobotę, w Dzień Książki, w domu Castelot (Bilbao, Hiszpania, 1932) w Mexico City.

Dyrektor tej hiszpańskiej instytucji rządowej, Luis García Monteiro, odebrał spuściznę, którą Caja de las Letras zachowa w swojej siedzibie w Madrycie.

Cervantes powiedział w oświadczeniu, że pozostanie tam „bezpieczny od mieczy zimna i śniegu, które przecinają granice mojego dzieciństwa”, jak zauważył pisarz w odręcznym liście z podziękowaniami, który towarzyszył darowiźnie.

Pisarka, ostatnia żyjąca poetka na wygnaniu republikańskim, uznała za „wielki zaszczyt” przekazanie pierwszego wydania swoich zbiorów poetyckich do dawnego skarbca Cervantesa.tak jak oni z chłodną miękkością (1976), Podróż od śniegu do słońca (1979), Dialog ze Sfinksem (1983) i prawo urodzenia (1985), dodano.

dla tego poety, który „Dopiero niedawno został rozpoznany”, Prace te wskazują na jego „przypadkową autobiografię i zestaw duchowych percepcji, fantazji i intymnych uczuć”, które pozostawił „w duchu”.

„Meksykanka z zawodu”, choć Hiszpanka z urodzenia, Castelot opowiadała, że ​​była w kraju, w którym została poetką i gdzie poznała swojego ojca w 1958 po tym, jak została wysłana do Związku Radzieckiego podczas hiszpańskiej wojny domowej, gdy miała zaledwie 5 lat.

Jej doświadczenie jako „dziewczyny wojny” uwidacznia się w jej wierszach o zimnie, wojnie, samotności i głodzie, ale także o serdeczności tych, którzy ją powitali, najpierw na Ukrainie, potem na Syberii, a później w Polsce, gdzie wyszła za mąż. linia notatki.

García Monteiro dał mu klucz do bloku 1020, gdzie zachowa się jego spuścizna.

„Twoi czytelnicy wiedzą, jaką rolę klucz odgrywa w twoich włosach i jaką rolę odgrywają wygnańcy w zdobyciu domu” Reżyser podkreślał, bo „posiadanie klucza to symbolicznie świadomość, że ma się dom”.

kulturalny przyjaciel jak Leon Felipe lub Juan Regano lub Angel Gauss lub Luis Rios, Część społeczności emigracyjnej w Meksyku uciekającej przed uciskiem Hiszpanii Franco, García Monteiro ogłosił, że Castelot „Stało się dialogiem z pamięcią i bólem w poszukiwaniu tożsamości, która została rozbita na wygnaniu”.

Podczas swojej podróży do Meksyku poeta García Monteiro, podczas organizowanego w tym kraju Tygodnia Cervantesa, brał udział w działalności kulturalnej Narodowego Uniwersytetu Autonomicznego z okazji światowy dzień książki, Spotkał się z przedstawicielami rządu meksykańskiego, wziął udział w festiwalu książki i róż z czytaniem poezji oraz wziął udział w hołdzie zmarłej hiszpańskiej powieściopisarzu Almudena Grandes, która była jego żoną. (ja)

You May Also Like

About the Author: Vania Walton

"Niezależny przedsiębiorca. Komunikator. Gracz. Odkrywca. Praktyk popkultury."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *