Prezydent Urugwaju stawia Diaz-Canel na swoim miejscu wersem z „Patria e Vida” (wideo)

Prezydent Urugwaju stawia Diaz-Canel na swoim miejscu wersem z „Patria e Vida” (wideo)

Prezydent Urugwaju Luis Lacal Pou przypomniał w sobotę kubańskiemu przywódcy Miguelowi Diaz-Canelowi, że reprezentowany przez niego reżim narusza prawo obywateli do swobodnego wyrażania się, podczas gdy w jego kraju opozycja może krytykować bez represji.

W odpowiedzi na interwencję Díaza-Canela, w której próbował zdyskredytować przemówienie Lacalle Po przed szóstym szczytem Wspólnoty Krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC) w Meksyku, prezydent Urugwaju zacytował zdanie z piosenki „Patria i Vida”. ”, do kubańskiego hymnu wolności.

„Prezydent Kuby używa argumentów górniczych, których oczywiście nie podzielam i nie są one prawdziwe. Tak, jedno jest prawdziwe, że w moim kraju na szczęście opozycja może zbierać podpisy. Na szczęście w moim kraju opozycja ma demokratyczne źródła, na które można narzekać. To wielka różnica w stosunku do reżimu kubańskiego, powiedział Lacalle Po przed opublikowaniem klipu z „bardzo piękną piosenką, która czuje się uciskana przez rząd”.

Przed szczytem prezydent Urugwaju wyrecytował: „Niech płynie krew za pragnienie innego myślenia. Kto ci powiedział, że Kuba należy do ciebie, jeśli Kuba należy do mojego narodu?”

Diaz-Canelowi udało się, bez kontrowersji, odpowiedzieć, że Lacalle Poe miał „okropne gusta muzyczne”.

Tymczasem na wyspie reżim zablokował transmisję szczytu, aby uniemożliwić Kubańczykom słuchanie cytatu „domu i życia” prezydenta Urugwaju, napisał na Twitterze dziennikarz i publicysta Washington Post Abraham Jimenez Inoa.

W swoim wystąpieniu na szczycie Lacalle Pou podkreślił, że „gdy widzi się, że w niektórych krajach nie ma pełnej demokracji, gdy nie przestrzega się podziału władzy, gdy aparat represyjny służy do wyciszania protestów, gdy jest więziony w dysydentach , kiedy prawa człowieka nie są przestrzegane”. Tym spokojnym, ale stanowczym głosem musimy powiedzieć z niepokojem, że poważnie widzimy to, co dzieje się na Kubie, w Nikaragui i Wenezueli”.

Z Nowego Jorku kubański piosenkarz Yotwill Romero, jeden z tłumaczy „Patria y Vida”, powiedział Díaz-Canelowi, że piosenka nie jest „przeciw rewolucji”, ale „dla ludzi i tak, przeciwko dyktaturze” i powtórzył „DIC-TA-DU” -RA.

Jeden z interpretatorów utworu, wraz z popularnym duetem Gente de Zona, piosenkarzem i autorem tekstów Descemer Bueno oraz raperami El Funky i Yotuelem, wciąż przebywa na wyspie. Zbuntowany raper Michael Castillo „El Osorbo” został aresztowany 18 maja i został oskarżony o „opór, pogardę i atak”.

Stowarzyszenie Kubańskiego Ruchu Oporu (ARC), złożone z przeciwników na wyspie i poza nią, pogratulowało prezydentowi Urugwaju i uznało go za „najbardziej harmonijnego i odważnego prezydenta Ameryki Łacińskiej na szczycie”.

„Prezydent Lacalle rozumie i przyłącza się do bólu i walki Kubańczyków. Powiedział to, co Kubańczycy czują i myślą” – powiedziała Silvia Iriondo, członkini ARC na uchodźstwie.

You May Also Like

About the Author: Nathaniel Sarratt

"Freelance twitter buff. Typowy adwokat kawy. Czytelnik. Subtelnie czarujący przedsiębiorca. Student. Introwertyk. Zombie maniakiem."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *