Więcej tajemnic w nowej książce autora, która zainspirowała popularną serię

Ale to oczywiście tylko część ścieżki odnowy podjętej przez Deborah Feldman, która po opowiedzeniu tych odcinków w „Niekonwencjonalnym” – który zainspirował niezwykle udany serial, którego premiera odbyła się w zeszłym roku – jest teraz zachęcana do dalszego odkrywania fragmentów jego biografii. Autobiografia znajduje się w „Exodus”, tekście, który w najbliższych dniach zostanie opublikowany w języku hiszpańskim.

Jaki jest argument „małej ortodoksji”?

Życie tej młodej Żydówki, która uciekła ze społeczności chasydzkiej na Brooklynie, było jednym z wielkich punktów orientacyjnych początku epidemii. Zamknięci w swoich domach, aby zastosować się do obowiązkowego odosobnienia, argentyńscy widzowie stają się fanatykami bohaterki granej przez Shirę Hass, która podczas czterech sezonów premiery serialu na Netflixie opowiada, jak uciekła po niewygodnym zaaranżowanym małżeństwie, które zawierało poważne różnice seksualne. Była w ciąży w Europie i zapisała się do szkoły muzycznej w Berlinie.

Pisarka opublikowała swoją historię w 2012 roku, historię jej rozstania z mężem i rodziną, pod tytułem „Niekonwencjonalne: rażące odrzucenie moich korzeni chasydzkich”, która w Argentynie uruchomiła wydawnictwo Lumen Publishing pod tytułem „Niekonwencjonalna. Moja prawdziwa historia”. „

Jak Feldman przyznał przy kilku okazjach, seria pozwoliła sobie na pewne licencje dotyczące epizodów opowiadanych w książce, która dała jej początek, ale głównym konfliktem jest to, że ta kobieta żyła tym, zachęcona sukcesem jej scenariusza doktrynalnego. Postanawia wybrać się na sequel, w którym sama opowiada, co wydarzyło się po latach ucieczki, ale też wraca do szczegółów i innych przemyśleń na temat społeczności, do której kiedyś należała.

W ten sposób dostajesz się do Exodus.Moja niekonwencjonalna podróż do Berlina, książki, którą Lumen wyda w przyszłym tygodniu również w Hiszpanii i niektórych krajach Ameryki Łacińskiej: Tam wraca do głównego bohatera, teraz 35-letniego rozwodnika, który musi się nauczyć, jak żyć Jako samotna matka, która sześć lat po ucieczce spogląda wstecz na historię i wyraźniej uświadamia sobie drogę, jaką przebyła od porzucenia swojego pobytu w Ameryce do znalezienia tożsamości i domu w Europie.

Jej podróż, zarówno fizyczna, jak i duchowa, jest zakorzeniona w ciągłym dążeniu do zrozumienia znaczenia swojej żydowskiej tożsamości.

„Seks, narkotyki i rock 'n’ roll były sloganem” – mówi w swojej nowej książce, jakby bycie Amerykaninem opierało się na hedonizmie, który moja rodzina i społeczność uważały za wielki grzech. Bardziej niż cokolwiek pozwoliło mi to dalej pisać, pracować jako pisarz, więc chociaż byłem pełen niepokoju, byłem zdeterminowany, aby zrobić wszystko, co w mojej mocy, aby kontynuować to zadanie.

Jak toczy się historia Poco Ortodoxa?

Przy tej okazji Feldman stosuje znacznie bardziej intelektualne i filozoficzne podejście do myślenia o swoim życiu, odzwierciedlone w innej prozie, w której teraz określa swoją walkę w następujący sposób: „Byłem tak spragniony pewnej formy niezależności, że pozwoliła mi to zbudować własną narrację, która wypchnęła mnie poza wszelkie ramy, jakie może zawierać moja historia”.

Filarem „Exodusu. Moja nieortodoksyjna podróż do Berlina” jest jego instalacja z 2014 roku w Berlinie, mieście, które szaleńczo kochał, pierwszym miejscu, które utracił po jego wyjeździe, pierwszym miejscu, w którym poczuł się jak w domu. W Berlinie odnajduje swojego nowego partnera, Jana, który jest również matką. Pisze: „Wszystko szło tak cudownie, że zacząłem zapominać o wszystkich moich dawnych uprzedzeniach i rozczarowaniach i zacząłem myśleć, że od teraz moje życie tutaj zawsze będzie sielankowe”.

Ale pewnego sobotniego poranka odwiedzili słynny park wodny na północ od stolicy Niemiec, Oranienburga. Tam, ku jej przerażeniu, zobaczyła mężczyznę z tatuażem na drzwiach wejściowych do Auschwitz, nazistowskiego obozu zagłady w okupowanej Polsce. Chociaż była zdenerwowana, nic nie mówiła. Jednak zrobił to ktoś inny i incydent stał się problemem międzynarodowym.

Według pisarza to doświadczenie „rozbiło iluzję, że zacząłeś żyć, to znaczy Niemcy były krajem, w którym większość ludzi potępiła prawicowy ekstremizm, zmagała się ze swoją przeszłością i wyciągała z niej naukę”.

Teraz Lumen ogłosił w oświadczeniu, że wyda remake książki Feldmana, zatytułowany po hiszpańsku „Nieortodoksyjny. Moja prawdziwa historia”, który będzie zawierał wizualizacje i nowy epilog autora, napisany w wyniku współpracy przy serialu i po obejrzeniu go.

You May Also Like

About the Author: Vania Walton

"Niezależny przedsiębiorca. Komunikator. Gracz. Odkrywca. Praktyk popkultury."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *